工作压力 • ⏱ 35 phút
Nghe và hiểu hội thoại
最近公司业务扩张,我感觉压力大得喘不过气。
Zuìjìn gōngsī yèwù kuòzhāng, wǒ gǎnjuéle yālì dà de chuǎnbuguò qì.
Gần đây việc kinh doanh của công ty mở rộng, tôi thấy áp lực đến mức nghẹt thở.
这种高强度的工作状态,长期下去身体会垮掉的。
Zhè zhǒng gāo qiángdù de gōngzuò zhuàngtài, chángqī xiàqù shēntǐ huì kuǎdiào de.
Trạng thái làm việc cường độ cao này, về lâu dài cơ thể sẽ gục ngã đấy.
可是如果不拼命工作,很难在激烈的竞争中生存。
Kěshì rúguǒ búpīnmìng gōngzuò, hěn nán zài jīliè de jìngjìng zhōng shēngcún.
Nhưng nếu không làm việc hết mình thì khó mà tồn tại trong sự cạnh tranh khốc liệt.
竞争固然重要,但也要学会寻找工作与生活的平衡。
Jìngjìng gùrán zhòngyào, dàn yě yào xuéhuì xúnzhǎo gōngzuò yǔ shēnghuó de pínghéng.
Cạnh tranh tất nhiên quan trọng, nhưng cũng phải học cách tìm sự cân bằng giữa công việc và cuộc sống.
你有什么缓解压力的好建议吗?
Nǐ yǒu shénme huǎnjiě yālì de hǎo jiànyì ma?
Bạn có lời khuyên nào hay để giảm bớt áp lực không?
试着每天抽出一些时间做冥想或者听轻音乐。
Shìzhe měitiān chōuchū yīxiē shíjiān zuò míngxiǎng huòzhě tīng qīng yīnyuè.
Hãy thử dành ra một chút thời gian mỗi ngày để thiền hoặc nghe nhạc nhẹ.
听说运动也是一种非常有效的排解方式。
Tīngshuō yùndòng yě shì yī zhǒng fēicháng yǒuxiào de pāijiě fāngshi.
Nghe nói vận động cũng là một cách giải tỏa rất hiệu quả.
是的,流汗的过程能让你暂时忘记那些烦人的琐事。
Shì de, liúhàn de guòchéng néng ràng nǐ zànshí wàngjì nàxiē fánrén de suǒshì.
Đúng vậy, quá trình đổ mồ hôi giúp bạn tạm thời quên đi những vụn vặt phiền lòng.
谢谢你的安慰,我得重新调整一下自己的节奏。
Xièxie nǐ de ānwèi, wǒ děi chóngxīn tiáozhěng yīxià zìjǐ de jiézòu.
Cảm ơn sự an ủi của bạn, tôi phải điều chỉnh lại nhịp độ của mình thôi.
别太为难自己,偶尔停下来也是为了走得更远。
Búyào tài wéinán zìjǐ, ǒu'ěr tíngxiàlái yě shì wèile zǒu de gèng yuǎn.
Đừng quá khắt khe với bản thân, thỉnh thoảng dừng lại cũng là để đi xa hơn.