世界秩序 • ⏱ 40 phút
Nghe và hiểu hội thoại
当前地缘政治格局的演变是否正将世界推向多极化?
Dāngqián dìyuán zhèngzhì géjú de yǎnbiàn shìfǒu zhèng jiāng shìjiè tuīxiàng duōjíhuà?
Sự biến đổi của bình diện địa chính trị hiện tại có đang đẩy thế giới về phía đa cực hóa không?
单极体系已经瓦解,新兴力量的崛起是不争的事实。
Dānjí tǐxì yǐjīng wǎjiě, xīnxīng lìliàng de juéqǐ shì búzhēng de shìshí.
Hệ thống đơn cực đã tan rã, sự trỗi dậy của các thế lực mới là sự thật.
这种力量失衡会否增加地区冲突的风险?
Zhè zhǒng lìliàng shīhuà huì fǒu zēngjiā dìqū chōngtū de fēngxiǎn?
Sự mất cân bằng lực lượng này có làm tăng rủi ro xung đột khu vực không?
这种阵痛在秩序重组的过程中是必然的。
Zhè zhǒng zhènténg zài zhìxù chóngzǔ de guòchéng zhōng shì bìrán de.
Cơn đau thắt này là tất yếu trong quá trình tái cấu trúc trật tự.
国际组织在化解争端中显得无能为力。
Guójì zǔzhī zài huàjiě zhēngduān zhōng xiǎnde wúnéng wéilì.
Các tổ chức quốc tế đang thể hiện sự bất lực trong việc hòa giải tranh chấp.
这反映出旧的全球治理机制需要改革。
Zhè fǎnyìng chū jiù de quánqiú zhìlǐ jīzhì xūyào gǎigé.
Điều này phản ánh cơ chế quản trị toàn cầu cũ cần được cải cách.
网络安全已成为大国竞争的新战场。
Wǎngluò ānquán yǐ chéngwéi dàguó jìngjìng de xīn zhànchǎng.
An ninh mạng đã trở thành chiến trường mới của các cường quốc.
网络攻击的威力不亚于传统军事打击。
Wǎngluò gōngjī de wēilì búyà yú chuántǒng jūnshì dǎjī.
Sức ảnh hưởng của tấn công mạng không thua kém đòn quân sự truyền thống.
只有建立在公正基础上的秩序才能长久。
Zhǐyǒu jiànlì zàigōngjèng jīchǔ shang de zhìxù cáinéng chángjiǔ.
Chỉ có trật tự xây dựng trên sự công bằng mới có thể lâu bền.
维护和平是全人类的共同愿望,尽管道路充满荆棘。
Wéihù héping shì quán rénlèi de gòngtóng yuànwàng, jìnguǎn dàolù chōngmǎn jīngjí.
Duy trì hòa bình là nguyện vọng chung dù con đường đầy chông gai.